///// KULTURA ETA ARTE GARAIKIDEA

MUGA ETA TOKIKO NORTASUNA

PENTSAMENDU KRITIKO, ASKE ETA ERAIKITZAILEA

///// CULTURA Y ARTE CONTEMPORÁNEO

FRONTERA E IDENTIDAD LOCAL

PENSAMIENTO CRÍTICO, LIBRE Y CONSTRUCTIVO

///// CULTURE ET ART CONTEMPORAIN

FRONTIÈRE ET IDENTITÉ LOCALE

PENSÉE CRITIQUE, LIBRE ET CONSTRUCTIVE

kontrabandistak@kbk.land

Zuzendaria / Dirección / Direction: Bitamine Faktoria

Diseinua eta maketazioa / Diseño y maquetación / Design et mise en page: Bitamine Faktoria

Bigarren argitaraldia / Segunda edición / Deuxième édition: 2019

Ale-kopurua / Número de ejemplares / Nombre d’exemplaires: 500

KONTZERTINA ETA ARTILEZKO IBAIEN GAINETIK HEGAN EGITEN IKASI BEHAR.

APRENDER A VOLAR SOBRE CONCERTINAS Y RÍOS DE LANA.

APPRENDRE À VOLER SUR DES BARBELÉS ET DES FLEUVES DE LAINE.

Bigarren ale hau ireki, tolestu eta eskuz maneiatu dezakezun aldizkari muntatu formatua duen lan kolektiboa da, lurraldearen bi aldetako arte eta kulturaren arloan diharduten profesionalen lanak biltzen dituena. Mugaldeko jarduera baten adibide garbia.

 

Bildutako lan hauek guztiak astebetez luzatu den egonaldi artistiko batean burutu dira. Pertsonek mugako testuinguruetan bizi dituzten errealitate anitzak mahaigaineratu nahi izan ditugu hausnarketa, sormena eta mugaz gaindiko elkarbizitza uztartzen dituen ariketa artistiko honetan. Gutariko batzuk egunero zeharkatzen ditugu mugak, beste batzuk ordea kontzertina eta artilezko ibaien gainetik hegan egiten ikasi behar dute beste aldera igaro ahal izateko. Eskuartean duzun edizio honek lan originalak biltzen ditu, ale berezia da, zaindua eta hizkuntz askotan mintzatzen dena.

 

Bitamine Faktoria sormen lantegiak hegan egiteko gida bat egin du, Gari Garaialde (Bostok) fotokazetariaren irudi bat baliatuta, paperezko metafora bat eskuz sortzeko. Juan Aizpitarte artistak erbesteratuak izan ditu gogoan “Monumento al exiliado político vasco” lanean. Oier Gil Zapirain artistak "European Security Fencing" hesia indargabetzen du. François Loustau (La Maison) komisarioak eta Sandra Cuesta artistak begirada bateratua eskaintzen dute, “Je regarde le sol / Miro al suelo / Lurrera begiratzen dut”. Alban Morlotek, EHEko ikus-arteen proiektu-arduraduna, Beast artistarekin eta Spacejunk galeriarekin bat egin du, “Dear life” collage-ekintza bere gain hartzeko, G7 gailurra kari. Nekatoenea artista egoitzak François Génot eta Francis Zimmer bikoteak art&science egonaldian garatutako gaiari heldu diote berriz "Plantes invasives" lanean. Ezmugak plataformak “Gau lana”ri berrekin dio Nagore Legarreta argi harrapatzailearekin, Espeleteneatik abiatuta. Natacha Sansoz artistak artilez ehundu du “Bidassoa”.

 

Guztiok gara Kontrabandistak.

 

 

Esta segunda edición que puedes (y debes) manipular y descubrir es una obra colectiva en formato de revista ensamblada que reúne trabajos de profesionales del sector artístico y cultural de ambos lados del territorio, un claro ejemplo de una actividad de frontera.

 

La ejecución de los trabajos reunidos se ha desarrollado en una residencia, una semana dedicada a la reflexión, creación y convivencia transfronteriza en la que hemos querido poner de relieve las diferentes realidades a las que se enfrentan las personas en el contexto de frontera. Algunas personas las atravesamos diariamente, otras deben aprender a volar sobre concertinas y ríos de lana para poder cruzar al otro lado. La edición que hoy tienes en tus manos es una pieza única que contiene trabajos originales, realizada con mucho cuidado y que habla en muchos idiomas.

 

La fábrica de creación Bitamine Faktoria propone una guía para volar sobre una imagen del fotoperiodista Gari Garaialde (Bostok) para crear una metáfora en papel. Juan Aizpitarte imagina un “Monumento al exiliado político vasco”. Oier Gil Zapirain desactiva la  "European Security Fencing". El comisario François Loustau (La Maison) y la artista Sandra Cuesta ofrecen una mirada conjunta a “Je regarde le sol / Miro al suelo / Lurrera begiratzen dut”. Alban Morlot, responsable de proyectos de artes visuales CAPB, se alía con Beast y Spacejunk durante la cumbre del G7 para reivindicar una “Dear life”, una acción-collage en el espacio público. La residencia de artistas Nekatoenea retoma la temática desarrollada durante la residencia art&science de François Génot y Francis Zimmer en "Plantes inversives". La plataforma Ezmugak recrea un “Gau lana” junto con la fotógrafa Nagore Legarreta partiendo de Espeletenea. Natacha Sansoz teje con lana la “Bidassoa”.

 

Kontrabandistak somos todas.

 

 

Cette deuxième édition que vous pouvez (et devez) manipuler et découvrir est un travail collectif sous forme de magazine assemblé qui réunit des œuvres de professionnels du secteur artistique et culturel des deux côtés de la frontière, un exemple clair d’activité frontalière.

 

Le travail fourni ici a été développé pendant une résidence d'une semaine consacrée à la réflexion, à la création et à la coexistence transfrontalière, dans laquelle nous voulions mettre en évidence les différentes réalités auxquelles les personnes sont confrontées dans le contexte de la frontière. Certaines personnes les traversent quotidiennement, d'autres doivent apprendre à surpasser les barbelés et les rivières de laine pour passer de l'autre côté. L’édition que vous avez entre les mains aujourd’hui est une pièce unique qui contient des œuvres originales, réalisées avec soin et qui parle dans de nombreuses langues.

 

La fabrique de création Bitamine Faktoria propose un manuel pour voler sur une image du photojournaliste Gari Garaialde (Bostok) pour créer une métaphore sur papier. Juan Aizpitarte rendre hommage aux exilés avec “Monumento al exiliado político vasco”. Oier Gil Zapirain désactive une grille, "European Security Fencing". Le commissaire François Loustau (La Maison) et l'artiste Sandra Cuesta proposent un regard conjoint sur “Je regarde le sol / Miro al suelo / Lurrera begiratzen dut”. Alban Morlot, responsable des projets d'arts visuels de la CAPB, s'associe à  Beast et à la gallery Spacejunk lors du sommet du G7 pour revendiquer une “Dear life”, une action-collage dans l'espace public. La résidence d'artistes Nekatoenea, reprend la thématique des "Plantes invasives" développée lors de la résidence art&science de François Génot et Francis Zimmer. La plateforme Ezmugak reprend le «Gau lana» avec la photographe-chasseuse Nagore Legarreta, en partant d'Espeletenea. Natacha Sansoz tisse la «Bidassoa» avec de la laine.

 

Nous sommes tou·te·s Kontrabandistak.

 

 

 

Mugakide mugaz gaindiko lankidetza-sareak bultzatutako KBK - Kontrabandistak proiektuaren 2. edizioaren aurkezpena egin zen Goardia Kidegoan, 2019ko abenduaren 5ean. Sarearen esperientzia berri hau migrazio-mugimenduen inguruan egituratzen da, eta modu kolektiboan irudikatu eta eskuz landu da.

 

Fran Dussourdek performance bat zuzendu zuen atzoko irudi ikonikoak irudikatzeko (gaur egungoak ere direnak), bertaratutakoen laguntzarekin, besteak beste, Behobiako herritar askorena. Eskerrik asko sarearen konplize izateagatik.

 

 

El 5 de diciembre de 2019, el Cuerpo de Guardia acogió la presentación de la 2ª edición del proyecto KBK - Kontrabandistak impulsado por la red de cooperación transfronteriza Mugakide. Esta nueva experiencia de la red se articula en torno a los movimientos migratorios y ha sido imaginado y manufacturado de manera colectiva.

 

Fran Dussourd dirigió una performance para representar imágenes icónicas de ayer (que son también de hoy) con la ayuda de las personas asistentes, entre ellas, muchos de los vecinos de Behobia. Gracias por ser cómplices de la red.

 

 

 

Le 5 décembre 2019, le Corps de Garde a accueilli la présentation de la 2ème édition du projet KBK - Kontrabandistak, crée par le réseau de coopération transfrontalière Mugakide. Cette nouvelle expérience de réseau s'articule autour des mouvements migratoires et a été imaginée et fabriquée collectivement.

Fran Dussourd a dirigé une performance pour représenter des images emblématiques d'hier (qui sont aussi d'aujourd'hui) avec l'aide des assistants, y compris de nombreux/nombreuses voisin.e.s de Behobia. Merci d'être complice du réseau.

 

 

 

 

KBK sarera hurbildu!

¡Únete a la red KBK!

Joignez-vous au réseau KBK!

Si vous voulez recevoir le premier numéro de KBK, envoyez-nous un message crypté avec vos informations personnelles et un complice du réseau vous contactera pour voir la manière la plus appropriée de le faire livrer.

kontrabandistak@kbk.land

Enviando formulario...

El servidor ha detectado un error.

Formulario recibido.

KBK argitalpenaren lehendabiziko alea jaso nahi baduzu, isilpeko mezu bat bidal iezaguzu zure datuekin, eta sareko konplize batek zurekin jarriko da harremanetan, zuregana helarazteko modurik egokiena zein den aztertzeko.

Si quieres recibir el primer número de KBK, envíanos un mensaje cifrado con tus datos personales y un cómplice de la red se pondrá en contacto contigo para ver la forma más idónea de hacértelo llegar.

ERAKUNDE HAUEK LAGUNDUTA / PROYECTO APOYADO POR / PROJET AIDÉ PAR: